Sélection de la langue

Recherche

Comité sénatorial permanent sur les pêches et les océans (POFO)
Comparution de la ministre

Table de matières

A – Mot d’ouverture

Bonjour, monsieur le président.

C'est merveilleux d'être ici aujourd'hui, alors que nous nous réunissons sur le territoire traditionnel du peuple algonquin Ah-nish-in-ah-beg.

Je suis heureux de vous rencontrer et de discuter de mon mandat et de certaines de mes priorités en tant que ministre des Pêches, des Océans et de la Garde côtière canadienne.

Monsieur le président, comme vous le savez, les océans jouent un rôle crucial dans le bien-être et la durabilité des communautés côtières du Canada et de toutes les personnes qui y vivent. Cela inclut les peuples autochtones, pour qui les océans revêtent une importance particulière pour leur culture et leur mode de vie.

Nos océans servent de voies de transport essentielles et ont un impact énorme sur notre économie, employant des dizaines de milliers de Canadiens et contribuant à hauteur de 52 milliards de dollars à notre PIB.

Nous nous efforçons de préserver la sécurité et l'accessibilité de ces eaux pour le bénéfice de tous ceux qui les utilisent, notamment par une prévention accrue des incidents maritimes et une réponse plus proactive aux déversements d'hydrocarbures et aux incidents de recherche et de sauvetage.

Les océans du Canada jouent également un rôle essentiel dans la régulation du temps et du climat, et ils constituent un habitat pour de nombreuses espèces marines.

Il est clair que la compréhension et la préservation de la santé des océans, y compris l'amélioration de la façon dont nous répondons aux incidents, sont essentielles à la santé des communautés côtières et à la prospérité à long terme de l'économie ici et dans le monde entier.

Depuis 2015, notre gouvernement a investi massivement dans la compréhension, la conservation et la protection de nos océans et de tous ceux qui les utilisent pour le travail et le plaisir. Il s'agit notamment de renforcer la protection de nos eaux et de lutter de manière proactive contre les menaces qui pèsent sur la santé et la sécurité maritimes. En tant que ministre, mon objectif est de veiller à ce que cette dynamique se poursuive.

J'aimerais mentionner quelques priorités clés qui nous aideront à tracer la voie à suivre dans les années à venir.

Monsieur le président, tout d'abord, notre gouvernement a écouté l'industrie de la pêche et d'autres parties prenantes au sujet des données scientifiques nécessaires pour mieux comprendre les populations de phoques de l'Atlantique et leur rôle dans l'écosystème. Nous avons entendu les préoccupations concernant l'impact des phoques sur les stocks de poissons.

Je m'engage à poursuivre une chasse aux phoques durable et sans cruauté dans le Canada atlantique. Nous continuerons à travailler avec l'industrie et les peuples autochtones sur des solutions fondées sur le marché qui profitent à tous les Canadiens, et nous le ferons d'une manière qui soutienne la croissance économique et les écosystèmes marins.

Une autre priorité pour moi, monsieur le président, est de trouver l'approche adéquate en ce qui concerne la pêche fondée sur les droits.

Je vous remercie pour votre rapport intitulé La paix sur l'eau : Promouvoir la pleine mise en œuvre des droits de pêche des Mi'kmaq, des Wolastoqiyik et des Peskotomuhkati. Je tiens à féliciter les membres du comité pour la diligence et l'engagement dont ils ont fait preuve en étudiant et en formulant des recommandations sur la façon dont le gouvernement du Canada peut faire progresser la mise en œuvre des pêches fondées sur les droits.

Mon ministère continuera de collaborer avec les nations signataires de traités afin de renforcer le droit de pêcher pour assurer une subsistance convenable et, dans la mesure du possible, de mettre en œuvre leurs visions et leurs intérêts.

Troisièmement, comme vous le savez, monsieur le président, la sécurité et l'accessibilité de nos eaux est une priorité pour notre gouvernement. La Garde côtière canadienne est un leader mondial des services maritimes, comme le déglaçage des eaux polaires, et joue un rôle essentiel dans les missions de recherche et de sauvetage et dans la protection des eaux canadiennes.

Notre gouvernement continue de faire des investissements importants dans la Garde côtière canadienne, afin que les employés de cette fière organisation disposent de l'équipement dont ils ont besoin pour faire leur travail.

Ces dernières années, seize canots de recherche et de sauvetage, trois navires scientifiques et deux navires de recherche et de sondage ont été livrés à la flotte de la Garde côtière. Nous avons également annoncé l'ajout de 61 nouveaux petits navires dans les années à venir, ainsi que 27 navires plus grands, dont de nouveaux brise-glaces, des navires polyvalents et des patrouilleurs arctiques et hauturiers.

Ces navires veilleront à ce que nos eaux restent sûres pour les marins de tout le pays et nous aideront à mieux comprendre l'évolution de nos océans.

Monsieur le président, la question des dates d'ouverture et de fermeture des saisons de pêche va souvent de pair avec la sécurité sur l'eau. Il y a quelques années, nous avons perdu deux membres d'équipage du bateau de pêche Tyhawk, lorsque le navire a chaviré et que l'équipage s'est retrouvé dans des eaux glaciales.

La zone où pêchait le Tyhawk avait été ouverte trois semaines plus tôt cette année-là, et je reconnais que la décision d'ouvrir la zone plus tôt a été critiquée.

Le MPO a reçu le rapport du Bureau de la sécurité des transports sur l'incident du Tyhawk et le prend très au sérieux. Nous prendrons le temps nécessaire pour l'examiner et déterminer les prochaines étapes, mais soyez assuré, Monsieur le Président, que les décisions d'ouverture et de fermeture des zones de pêche ne sont pas prises à la légère et qu'elles sont fondées sur les recommandations des comités locaux et sur les conseils d'autres ministères fédéraux. Cette pratique se poursuivra, en tenant compte de tous les facteurs.

Enfin, monsieur le président, notre gouvernement s'engage à préserver l'indépendance des titulaires de permis de pêche côtière de la côte est du Canada, qui travaillent dur, et à veiller à ce que les retombées économiques restent avec eux et au sein de leurs communautés.

Monsieur le président, ce ne sont là que quelques exemples des priorités de mon ministère et de moi-même.

Je suis convaincu qu'en collaborant avec tous ceux qui ont un intérêt dans ce secteur, nous serons en mesure de protéger au mieux les océans, les écosystèmes et les habitats marins du Canada, de développer l'économie des océans, d'assurer la sécurité des marins et de faire progresser la réconciliation avec les peuples autochtones.

Je vous remercie de votre attention.

B – Tableau ministériel

Surveillance des prises des pêches maritimes du rapport du CEDD

Mon ministère s’est engagé à gérer les pêches canadiennes de façon responsable afin de promouvoir la santé des stocks de poissons et la productivité de l’écosystème.

Nous accélérons les travaux de mise en œuvre de la politique de surveillance des pêches, de modernisation des systèmes de gestion de données sur les pêches, d’examen des programmes d’observation par des tiers et d’élaboration d’un cadre de travail sur les rôles et responsabilités pour les programmes de surveillance par des tiers.

Pour donner suite aux recommandations issues du rapport 2023 du commissaire à l’environnement et au développement durable, de nombreuses mesures sont déjà en cours et d’autres seront mises en œuvre au cours des cinq prochaines années afin de s’assurer que mon ministère gère de manière durable les pêches maritimes commerciales pour les prochaines générations.

Mise à jour sur les règlements sur la pêche côtière – propriétaire exploitant et séparation des flottilles

Pêches et Océans Canada continue de mettre en œuvre les règlements sur la pêche côtière afin de préserver les principes de propriétaire exploitant et de séparation des flottilles.

Cette approche maintient et renforce l’indépendance du secteur côtier et protège également l’environnement socioéconomique et culturel des collectivités côtières de l’Est du Canada.

Propriété étrangère des permis de pêche

Les résultats du Sondage sur la propriété effective ont montré que 2 pour cent des répondants avaient un certain degré de propriété étrangère au sein de leur structure d'entreprise.

Le MPO consultera les parties prenantes sur les résultats de ce sondage et identifiera d'autres moyens d'examiner le contrôle étranger, tels que la location et la concentration de l'accès.

Le ministère est conscient des préoccupations exprimées par le Comité permanent des pêches et des océans de la chambre des communes dans son récent rapport sur la propriété étrangère. Une réponse du gouvernement est en cours de préparation.

Ouverture et fermeture des pêcheries, sécurité des pêcheurs – Processus de prise de décision

Les Premières Nations et les parties prenantes sont consultées avant que les dates d'ouverture des saisons de pêche soient établies. La sécurité en mer est un élément important de ces décisions.

Le ministère veille à ce que les principaux services soient en place avant l'ouverture des pêches, soit le déglaçage, la recherche et sauvetage maritimes et aériens, les bouées de navigation et le dragage.

Des fonds sont alloués chaque année pour le déglaçage et les services de dragage afin de soutenir les opérations pour une ouverture des pêches sécuritaire. La traduction simultanée est fournie pour communiquer avec les intervenants bilingues.

Prédation du bar rayé dans la rivière Miramichi

La population de bar rayé du sud du golfe du Saint-Laurent s'est remarquablement redressée depuis le creux historique des années 1990.

Au cours des dernières années, nous avons adopté une approche réactive et progressive pour accroître l'accès des Premières Nations et les possibilités de pêche récréative du bar rayé.

L’abondance de la population continue de fluctuer et la population est toujours considérée comme faisant partie de la zone de prudence du cadre de l’approche de précaution.

Ports pour petits bateaux

Les ports pour petits bateaux sont l'une de mes grandes priorités. et constituent des infrastructures essentielles contribuant grandement à la prospérité économique des communautés côtières du Canada.

Depuis 2016, notre gouvernement a annoncé plus de 855 millions de dollars en nouveau financement pour soutenir les ports pour petits bateaux, où 90 pour cent des prises des pêches commerciales canadiennes sont débarquées.

Cela signifie que les infrastructures des ports, telles que les quais et les brise-lames, seront construites selon les normes et les codes les plus récents adaptés au climat, augmentant ainsi la résilience globale de nos ports.

Baleines noires de l’Atlantique Nord

Je remercie le Comité permanent pour son rapport et ses recommandations réfléchies concernant la protection des baleines noires.

Le gouvernement continue de prendre des mesures concrètes pour s’assurer que les baleines noires sont protégées contre les empêtrements dans les engins de pêche, notamment grâce à des protocoles adaptatifs de fermeture des pêche, et contre les collisions avec des navires.

Le budget 2023 comprend 151,9 millions de dollars sur trois ans pour poursuivre les efforts du Canada visant à protéger les baleines en péril, y compris les baleines noires.

Fermeture de la pêche du maquereau

La décision de maintenir la fermeture de la pêche commerciale et de la pêche a l’appât du maquereau de l’Atlantique a été prise sur la base de l’évaluation du stock canadien de 2023, qui a révèle que le stock de maquereau était à un niveau historiquement bas.

La biomasse du stock reproducteur de maquereau de l'Atlantique est la plus faible jamais observée et se trouve dans la zone critique, ou très proche de celle-ci, depuis 2011.

Cette décision a été prise afin de protéger les poissons reproducteurs et de reconstituer le stock le plus rapidement possible, compte tenu du risque à long terme associé à un stock qui resterait dans un état d'épuisement grave pendant une période prolongée.

Paix sur l’eau 

L'objectif principal du Ministère est d'assurer une pêche sécuritaire, ordonnée et durable.

Nous demeurons fermement déterminés à travailler avec les nations signataires de traités afin de poursuivre la mise en œuvre de leurs droits de pêche.

Il n’y a pas d’approche unique en matière de mise en œuvre des droits. Le gouvernement du Canada continuera de consulter les collectivités autochtones en vue de mieux concrétiser leur vision des pêches et d’assurer des pêches sécuritaires et durables au profit de tous.

Ces efforts s’harmonisent également avec le plan d’action du Canada pour l’application de la Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

Pêche alimentaire, sociale et rituelle

Mon Ministère délivre aux communautés autochtones des permis de pêche à des fins alimentaires, sociales et rituelles (ASR) pour mettre en œuvre le droit communautaire de pêcher à des fins alimentaires, sociales et rituelles.

La pêche à des fins alimentaires, sociales et rituelles varie selon la communauté, peut se dérouler à différents moments de l’année et ne correspond pas toujours aux saisons ou aux zones commerciales.

Pêches autochtones pour une subsistance convenable

Notre gouvernement est résolu à faire progresser la réconciliation et à renouveler la relation avec les peuples autochtones, grâce à la reconnaissance des droits, au respect, à la coopération et au partenariat.

Dans le cadre de toute une gamme d’ententes de collaboration et d’ententes de nation à nation, mon ministère collabore avec les nations signataires de traités afin de faire respecter le droit issu de ces traités et de protéger les ressources halieutiques, et ce, dans l’intérêt de tous.

Les programmes du ministère ont permis de générer des profits de plus de 170 millions de dollars en débarquements annuels et de plus de 100 millions de dollars en avantages économiques secondaires pour les communautés.

Notre objectif est d’avoir une pêche pacifique, productive et prospère, qui respecte les arrêts Marshall et qui permet aux nations signataires de traités d’exercer leurs droits, selon leur vision et leurs besoins.

Réconciliation et UNDA

Le plan d'action de l'UNDA présente une feuille de route d'actions visant à mettre en œuvre la déclaration des Nations unies et à faire progresser la réconciliation. Le MPO s'engage pleinement à faire progresser les 11 mesures qui relèvent de sa compétence, en consultation et en coopération continues avec les peuples autochtones.

Reconnaissant que la mise en œuvre de la Déclaration des Nations Unies est un travail générationnel impliquant des questions horizontales et profondément complexes, le MPO continuera à s'appuyer sur les processus et les partenariats existants pour faire avancer les intérêts identifiés dans le Plan d'action d'une manière qui donne une voix à la Déclaration. Il s'agit notamment de;

Mesures internes en faveur de la réconciliation et de la lutte contre le racisme systémique

Mon ministère poursuit ses efforts pour passer d'une relation fondée sur le colonialisme à une relation qui reconnaît et respecte les droits et les intérêts des autochtones. Il reste encore beaucoup à faire pour lutter contre le racisme systémique auquel sont confrontés les peuples autochtones.

Ceci dit, mon ministère a pris des mesures en faveur de la Réconciliation et de la lutte au racisme systémique auxquels les peuples autochtones font face.

Pêches et Océans Canada a mis en œuvre des stratégies ciblées pour augmenter la représentation des personnes autochtones au sein de nos équipes et fait la promotion des activités d'apprentissage et de sensibilisation autour de la réconciliation.

Depuis 2015, Pêches et Océans Canada (MPO) a accueilli plus de 280 agents des pêches cadets qui ont terminé leur formation initiale. Lorsqu’ils sont déployés dans leur détachement, la formation à la sensibilisation aux questions autochtones se poursuit avec une orientation régionale.

Mon ministère poursuivra la mise en œuvre des changements culturels dans l'ensemble des activités de l'organisation.

Prédation par les phoques

Pêches et Océans Canada (MPO) poursuit ses recherches pour mieux comprendre le rôle des phoques dans les écosystèmes marins. Les scientifiques rassemblent plus de données et travaillent avec des partenaires sur les effets potentiels des phoques sur les autres stocks de poissons commerciaux.

Mon Ministère continue de travailler en collaboration avec les pêcheurs autochtones et non autochtones pour faciliter la participation à la chasse aux phoques, à condition que les principes de conservation et de chasse sans cruauté soient respectés.

Science des phoques, collaboration et recherche externe

Mon Ministère mène des recherches pour estimer l’abondance des phoques et des lions de mer pour mieux comprendre leur rôle dans les écosystèmes marins. Les chercheurs du MPO travaillent en collaboration avec des partenaires externes et dans le cadre d'un processus rigoureux d'évaluation par les pairs.

Par exemple, mon Ministère a récemment annoncé un investissement de 643 900 dollars en financement externe à une combinaison de groupes autochtones, d’industries et d’universités afin d’améliorer notre compréhension du rôle des phoques et des lions de mer dans l’écosystème.

Obstacles au commerce des produits du phoque

Le gouvernement du Canada gère les populations de phoques afin de promouvoir une chasse durable, sans cruauté et bien réglementée qui favorise la subsistance des collectivités autochtones, rurales et côtières du Canada.

Je suis déterminé à collaborer avec mes collègues la ministre de la Petite Entreprise, de la Promotion des exportations et du Commerce international, et le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire, ainsi qu’avec les provinces et les territoires, afin de promouvoir et de soutenir l’accès au marché pour notre secteur canadien du phoque durable et innovant.

Gestion des populations de phoques

Actuellement, l’approche de Pêches et Océans Canada (MPO) pour la gestion des phoques est axée sur une chasse aux phoques durable, sans cruauté et bien réglementée, qui soutient les communautés autochtones, rurales et éloignées du Canada.

Cette approche repose sur des données scientifiques et permet de s’assurer que les populations de phoques restent au-dessus d’un niveau de référence de précaution, conformément au Cadre pour la pêche durable.

Le MPO a des scientifiques dévoués spécialisés dans les phoques et met en œuvre des activités scientifiques continues sur les phoques, notamment des relevés et des évaluations pour déterminer leur abondance, les tendances des populations et leur répartition. Le Ministère effectue également des études pour mieux comprendre leur régime alimentaire et le rôle qu’ils jouent dans l’écosystème.

Recherche et sauvetage maritime

La Garde côtière canadienne est le ministère fédéral responsable des activités de recherche et sauvetage maritime au Canada, et la sécurité maritime est notre priorité absolue.

La Garde côtière canadienne est au service de la communauté maritime du Canada 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, le long de 243 000 kilomètres de côtes ; le plus long littoral du monde. Chaque année, la Garde côtière canadienne répond à plus de 6 000 appels d’assistance maritime. Au cours d’un journée typique, la Garde côtière canadienne coordonne l’intervention dans 18 cas de recherche et sauvetage, apporte son aide à 47 personnes et sauve13 vies.

Grâce au Plan de protection des océans, la Garde côtière continue d'accroître sa capacité de recherche et sauvetage maritime.

Renouvellement de la flotte

Il est essentiel que la Garde côtière canadienne dispose des navires dont elle a besoin pour offrir des services essentiels à la navigation maritime, de recherche et de sauvetage et d'autres services de sécurité.

Des progrès importants ont été réalisés:

Navires abandonnés et épaves

Le gouvernement du Canada s’efforce de réduire le nombre de navires dangereux dans les eaux canadiennes et de réduire au minimum leurs répercussions sur les collectivités côtières, l’environnement et le public.

La prochaine phase du Plan de protection des océans comprend une enveloppe de financement pour l’assainissement des navires dangereux de 34,4 millions de dollars sur cinq ans afin de permettre la poursuite des mesures à l’égard des navires dangereux prioritaires.

Le Programme d’élimination des épaves et des navires abandonnés de Ports pour petits bateaux des Pêches et des Océans Canada dispose d’un financement sous forme de subventions et de contributions de $2,17 millions de dollars sur neuf ans dans le cadre du Plan de protection des océans renouvelé (lancé en 2022).

La création d’un fonds d’assainissement concernant les bâtiments financé par les propriétaires a été annoncée dans le cadre du budget de 2023. Ce fonds devrait être opérationnel en 2025 et octroyer un financement durable pour gérer les navires dangereux.

Présence de la Garde côtière canadienne dans l’Arctique

En 2021, le gouvernement du Canada a annoncé la construction de deux brise-glaces polaires dans le cadre de la Stratégie nationale de construction navale, la livraison du premier des brise-glaces étant prévue pour 2030. Ces brise-glaces polaires plus grands et plus puissants permettront à la Garde côtière canadienne de mener des opérations toute l’année dans l’Arctique canadien pour soutenir les Autochtones et les habitants du Nord, de renforcer la souveraineté dans l’Arctique, de faire progresser la science dans l’Extrême-Arctique et de mieux répondre aux urgences maritimes.

Depuis la création de la région de l’Arctique, la Garde côtière a renforcé sa présence physique dans le Nord en accroissant ses moyens, son personnel et ses partenariats.

Les sciences à Pêches et Océans Canada

Le Ministère mène des activités scientifiques de grande qualité, en collaboration avec des partenaires, afin d’éclairer la prise de décisions au profit des Canadiens.

Les scientifiques du Ministère travaillent avec un éventail de partenaires et d’experts externes pour recueillir des données et mener des recherches sur des questions importantes, comme la pêche durable et les répercussions des changements climatiques sur l’environnement marin.

Le Ministère est déterminé à communiquer les résultats de ses recherches aux Canadiens afin qu’ils soient bien informés sur les questions relatives aux océans.

Changements Climatiques

Les changements climatiques sont des enjeux cruciaux pour les océans et les ressources en eau douce du Canada ; ils posent de sérieux risques pour nos écosystèmes aquatiques et les pêcheries qui soutiennent l'activité économique des communautés côtières.

Les scientifiques de Pêches et Océans Canada mènent des recherches sur la vulnérabilité climatique des pêcheries et des écosystèmes aquatiques et surveillent et modélisent l'évolution des conditions océaniques afin de prévoir les changements liés au climat et d'y répondre.

Le ministère continuera à collaborer avec ses partenaires nationaux et internationaux afin de mieux comprendre la vulnérabilité des stocks de poissons face au climat et d'aider les décideurs en matière de pêche et les pêcheurs à s'adapter aux changements liés au climat.

Processus d’autorisation pour soutenir une croissance propre

Dans le cadre de la Loi sur les pêches et de la Loi sur les espèces en péril, le Ministère réglemente les ouvrages, entreprises et activités réalisés près de l’eau (eaux douces et marines) qui sont susceptibles d’avoir une incidence sur le poisson et son habitat et les espèces aquatiques en péril, et fournit des conseils à ce sujet.

Pour donner suite à l’engagement du gouvernement de stimuler l’économie propre et d’atteindre la carboneutralité, le Ministère améliore la prévisibilité et la transparence de son cadre réglementaire pour appuyer l’élaboration de projets de croissance propre.

Accords commerciaux dans la région de l’Indo-Pacifique du MPO

Dans le cadre de la Stratégie pour l’Indo-Pacifique, le Canada négocie actuellement un accord de partenariat économique global avec l’Indonésie et un accord de libre-échange avec l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est.

Affaires mondiales Canada dirige ces négociations, avec l’appui de Pêches et Océans Canada pour les questions liées au mandat de mon ministère.

La Commission des pêcheries des Grand Lacs

Le budget 2022 a fourni 19,6 millions de dollars par année à la Commission des pêcheries des Grands Lacs afin de garantir le succès continu de l’organisation.

Les efforts de la Commission des pêcheries des Grands Lacs sont essentiels pour contrôler l’abondance de la lamproie marine, mener des recherches scientifiques et maintenir la collaboration entre les organismes canadiens et américains pour gérer et maintenir les pêcheries transfrontalières dans les Grands Lacs.

Le gouvernement s’engage à préserver nos ressources d’eau douce et à protéger les Grands Lacs contre les espèces envahissantes.

Réductions des dépenses et impact sur le personnel

Dans le budget de 2023, le gouvernement a annoncé une réduction des dépenses publiques en matière de déplacements et de services professionnels, ainsi qu’une réduction des dépenses de fonctionnement et de paiement de transfert dans toutes les organisations fédérales, afin de réaliser des économies de 15,4 milliards de dollars sur cinq ans.

Au cours de cette première année, 25,7 millions de dollars d’autorisations du Ministère ont été gelés. Cette réduction a été obtenue grâce à une meilleure planification des déplacements et à l’évaluation des priorités des services professionnels requis.

Fonds des pêches de l’Atlantique

Le gouvernement du Canada s’est engagé à soutenir l’innovation et la durabilité dans le secteur canadien du poisson et des fruits de mer. C’est pourquoi il investit plus de 400 millions de dollars au moyen du Fonds des pêches de l’Atlantique, en partenariat avec les quatre gouvernements provinciaux de l’Atlantique.

Depuis 2017, 79 pour cent des fonds du programme ont fait l'objet de contrats avec plus de 1 161 projets approuvés et 57 projets, d'une valeur de 55,4 millions de dollars, en attente d'approbation.

Fonds des pêches du Québec

Le Fonds des pêches du Québec est un fonds de contribution de plus de 40 millions de dollars, sur cinq ans (2019 à 2024). Le programme est conçu pour soutenir l'innovation et la durabilité dans le secteur du poisson et des fruits de mer.

Plus de 60 pour cent du budget de contribution disponible a été engagé dans 160 projets.

L'intérêt pour le programme du Fonds des pêches du Québec demeure élevé, avec une trentaine de projets en cours d'évaluation, recherchant un financement de près de 6 millions de dollars.

Pêche non autorisée en Nouvelle-Écosse

L’objectif principal du Ministère est de garantir une pêche du homard sûre, pacifique et durable.

Le Ministère travaille activement avec toutes les parties impliquées dans la pêche pour s’assurer que les pêcheurs autochtones puissent exercer leur droit protégé par la Constitution de pêcher à des fins alimentaires, sociales et rituelles, ainsi que leurs droits issus des traités de pêcher pour assurer une subsistance convenable, et que la pêche pratiquée soit conforme à la Loi sur les pêches.

Nos agents des pêches font respecter la Loi sur les pêches, ce qui implique la prise de mesures coercitives lorsque des personnes pêchent sans autorisation délivrée par Pêches et Océans Canada. Nos agents collaborent avec la Gendarmerie royale du Canada ou le service de police compétent lorsque des infractions dépassant le cadre des autorités judiciaires de conservation et protection sont constatées.

Depuis le 17 juillet, les agents des pêches ont arrêté 15 personnes, saisi trois navires et un total de 1231 pièges dans le sud-ouest de la Nouvelle-Écosse, dans les zones de pêche du homard 33 et 34, pour des infractions à la Loi sur les pêches. Grâce à ces efforts, des milliers de homards ont été relâchés vivants dans l’océan.

Des enquêtes sur ces infractions sont en cours et les agents des pêches continueront à surveiller le respect et l’application de la Loi sur les pêches.

Pêche commerciale de la civelle

La valeur de la pêche commerciale à la civelle a connu une croissance exponentielle au cours de la dernière décennie et ses coûts d’accès sont considérablement moins élevés que ceux d’autres pêches.

Cette pêche offre une occasion unique d’évaluer la répartition des avantages et d’accroître la participation des Autochtones aux pêches commerciales.

Dans le cadre de son engagement permanent à rendre les pêches durables, ordonnées et sécuritaires pour tous les participants, le Ministère  évalue activement des mesures visant à garantir une pêche sûre et durable et à relever les défis en matière de conformité. Il s’agit entre autres de consultations et de mobilisations pour répondre aux préoccupations de la direction et de l’élaboration de règlements proposés pour améliorer la surveillance des civelles tout au long de la chaîne d’approvisionnement jusqu’au point d’exportation du Canada.

L’énergie marémotrice

Le ministère s’est engagé à collaborer avec l’industrie et ses partenaires fédéraux et provinciaux pour faire progresser le développement responsable de l’énergie marine renouvelable, y compris l’énergie marémotrice.

C’est pourquoi le gouvernement a mis sur pied un groupe de travail sur l’énergie marémotrice durable pour examiner les enjeux et les possibilités associés au déploiement des projets d’énergie marémotrice dans la baie de Fundy.

Ce groupe de travail facilite la collaboration entre le gouvernement fédéral, la province de la Nouvelle Écosse, les membres de l’industrie de l’énergie marémotrice, et la communauté de recherche sur l’énergie marémotrice,  et vise à soumettre son rapport final aux ministères en février 2024.

Clapet à marée de la rivière Avon/ Élargissement à quatre voies de la route 101

Depuis 2019, le Ministère travaille avec la province de la Nouvelle-Écosse, aux termes de la Loi sur les pêches, au projet d’élargissement à quatre voies de l’autoroute 101, lequel inclut le remplacement de la structure existante de l’aboiteau sur la rivière Avon.

Le Ministère attend des détails de la province au sujet de la conception du projet afin d’appuyer les exigences réglementaires. Lorsque le Ministère aura mis à jour les renseignements disponibles, il poursuivra l’examen du projet, et les consultations avec les Mi’kmaq de la Nouvelle-Écosse.

Le Ministère collabore également avec la province de la Nouvelle-Écosse pour rendre la structure actuelle de l’aboiteau conforme à la réglementation fédérale existante.

Pêche récréative du saumon atlantique

Le saumon atlantique est une espèce emblématique qui revêt une importance sociale, cérémoniale et économique considérable. Cette espèce est très prisée par les pêcheurs récréatifs et a une valeur culturelle profonde pour les peuples autochtones.

La conservation du saumon atlantique sauvage est une priorité pour le Ministère.

Le MPO organise chaque année des réunions de comités consultatifs dans toute la région du Golfe, au cours desquelles les groupes autochtones et les parties prenantes ont l'occasion de donner leur avis sur la gestion de la pêche récréative du saumon atlantique.

Les rivières à saumon les plus populaires auprès des pêcheurs sont les rivières Miramichi, Nepisiguit et Restigouche, situées au Nouveau-Brunswick, ainsi que les rivières Morell et Margaree, respectivement à l'Île-du-Prince-Édouard et en Nouvelle-Écosse.

Depuis 2015, la pêche récréative du saumon atlantique dans la Région du Golfe est une pêche avec remise à l'eau des prises dans l’ensemble de sa juridiction.

La population de saumon atlantique affiche des tendances à la baisse et la majorité des stocks de la Région du Golfe se trouvent dans la zone critique du cadre de l'approche de précaution.

Établissement de la région de l’Arctique

En octobre 2018, le gouvernement du Canada a annoncé la création de régions autonomes de l’Arctique pour Pêches et Océans Canada et la Garde côtière canadienne.

Un vaste engagement avec les partenaires externes - en particulier les gouvernements et les organisations inuits, des Premières Nations et métis - a eu lieu pour s’assurer que les limites, les programmes et les services de la région fournis reflètent les besoins et les priorités des collectivités que Pêches et Océans et la Garde côtière desservent. En 2021, la région de l’Arctique a été annoncée. Les limites comprennent l’ensemble de l’Inuit Nunangat.

La création des régions de l’Arctique du MPO et de la GCC a démontré l’engagement du gouvernement canadien à l’égard de la réconciliation et a respecté un engagement pris au sein du Comité de partenariat entre les Inuits et la Couronne. Cette structure régionale appuie les engagements du Canada et du Ministère à l’égard de la réconciliation avec les peuples autochtones ; la coopération avec les partenaires nationaux et internationaux ; l’innovation axée sur le Nord ; et un milieu de travail diversifié, équitable et inclusif.

Grâce à une capacité de planification dévouée et continue, le Ministère offre des programmes et des services essentiels qui reflètent les besoins uniques des collectivités du Nord et qui y répondent. La prise de décisions et la mise en œuvre des politiques sont entreprises par le Nord, pour le Nord et dans le Nord.

Transition des enclos en filet ouvert

Nous travaillons avec la province de la Colombie-Britannique et les communautés autochtones sur un plan de transition responsable concernant l'élevage du saumon en enclos ouverts dans les eaux côtières de la Colombie-Britannique à réaliser d'ici 2025.

La vision du plan de transition est de faire progresser l'innovation et la croissance dans une aquaculture durable en Colombie-Britannique afin de réduire ou d'éliminer progressivement les interactions entre le saumon d'élevage et le saumon sauvage, tout en tenant également compte des objectifs sociaux, culturels et économiques.

Nous veillions à ce que la transition soit entreprise de façon à respecter les droits et les intérêts des Peuples autochtones et à soutenir les communautés et les travailleurs côtiers.

Initiative de la Stratégie relative au saumon du Pacifique

Les populations de saumons du Pacifique sont en grave déclin en raison des répercussions des changements climatiques, des polluants, des changements dans l’utilisation des terres et de l’eau et de la pêche illégale.

Pour relever ces défis, le gouvernement a investi 686 millions de dollars sur cinq ans pour mettre en œuvre des mesures décisives dans le cadre de l’Initiative de la Stratégie relative au saumon du Pacifique.

Les mesures ciblées à ce jour comprennent le lancement du Programme de retrait de permis de pêche commerciale du saumon du Pacifique et la prolongation du Fonds de restauration et d’innovation pour le saumon de la Colombie-Britannique.

Crise de la pêche à la crevette et pêche au sébaste dans l’estuaire et le golfe du Saint-Laurent

La forte diminution de l'abondance de la crevette dans l'estuaire et le golfe du Saint-Laurent est préoccupante pour l'avenir de cette pêche commerciale.

Le Ministère a anticipé le processus de recommandation pour la saison 2024 en réalisant l'évaluation des stocks à la fin du mois d'octobre et en organisant la réunion du comité consultatif les 31 octobre et 1er novembre, afin que je puisse prendre une décision sur le total admissible des captures dans les plus brefs délais.

Le total admissible des captures (TAC) total pour les quatre stocks de crevettes sera de 3 060 tonnes. Ce TAC garantira une pêche modeste, tout en permettant aux stocks de crevettes de se reconstituer.

Des discussions auront lieu prochainement avec l'industrie et les représentants des Premières nations afin de finaliser la gestion de cette allocation.

10 pour cent du quota de sébaste de l'unité 1 est également réservé aux crevettiers de l'estuaire et du golfe du Saint-Laurent.

Le 26 janvier 2024, j'ai annoncé la réouverture de la pêche commerciale au sébaste dans l'unité 1, avec une allocation de 10 pour cent pour les pêcheurs de crevettes de l'estuaire et du golfe du Saint-Laurent, afin de fournir une nouvelle source de revenus à ces pêcheurs.

C – Notes d’enjeux au Sénat - Notes liés aux autochtones

C1 - Rapport sur la pêche pour assurer une subsistance convenable « Paix sur l’eau » 

Question 1 : Comment le gouvernement veillera-t-il à ce que les peuples autochtones aient les permis de pêche (« accès ») nécessaires pour exercer leurs droits? 

Question 2 : Pourquoi est-ce le ministère des pêches et océans qui supervise la mise en œuvre des droits de pêche et non Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada?

Question 3 : Le MPO s'engagera-t-il à utiliser l'article 4.1 de la Loi sur les pêches pour conclure des ententes de collaboration en matière de pêche avec les nations signataires de traités?

Question 4 : Que fait-on pour que les pêcheurs autochtones puissent exercer leurs droits de pêche en toute sécurité et de manière significative?

Contexte :

C2 - Pêche à des fins alimentaires, sociales et rituelles (ASR)

Question 1 : Quelle est la procédure suivie par le MPO pour délivrer les permis de pêche à des fins alimentaires, sociales et rituelles?

Question 2 : Quelles sont les mesures prises par le MPO pour lutter contre la vente non autorisée des prises ASR?

Question 3 : De quelle manière le ministère œuvre-t-il à la poursuite de la mise en œuvre de la pêche ASR fondée sur les droits?

Contexte :

C3 - Pêches autochtones pour une subsistance convenable

Question 1 : Comment le gouvernement veillera-t-il à ce que les peuples autochtones aient les permis de pêche (« accès ») nécessaires pour exercer leurs droits?

Contexte :

C4 - Réconciliation et Loi sur la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones

Question 1 : Comment le ministère travaille-t-il à la  réconciliation ?

Question 2 : Comment le ministère mettra-t-il en œuvre le plan d'action de la Déclaration des Nations unies ?

Contexte :

C5 - Mesures internes en faveur de la réconciliation et de la lutte contre le racisme systémique

Question 1: Dans quelles activités à l’interne le ministère s’engage-t-il pour éliminer le racisme systémique dont les peuples autochtones font l’objet?

Question 2: Que fait le ministère pour assurer la représentation de peuples autochtones au sein de sa main-d’œuvre?

Contexte :

Tableau 1. Représentation des peuples autochtones au sein de la main-d'œuvre nationale et écarts de disponibilité de la main-d'œuvre (DPA) au cours des trois dernières années et demie
Détails 2020-2021 2021-2022 2022-2023 2023-2024

Représentation

622

682

718

781

Écart

70

149

131

165

Écart de représentation

d’EX

-1

4

3

2

Notes sur les phoques

C6 - Prédation par les phoques

Question 1 : Comment détermine-t-on les activités scientifiques?

Question 2 : Que savons-nous des répercussions des phoques?

Contexte :

C7 - Science des phoques, collaboration et recherche externe

Question 1: Qui s’occupe de la science des phoques?

Question 2: Quelles sont les recherches scientifiques en cours?

Contexte :

C8 - Obstacles au commerce des produits du phoque

Question 1 : Comment le gouvernement soutient-il le développement du marché canadien des produits du phoque?

Contexte :

C9 - Gestion des populations de phoques

Question 1 : Quelle est l’approche actuelle du Ministère pour la gestion des populations de phoques?

Question 2 : Le Ministère envisage-t-il de contrôler la population?

Contexte :

Autres sujets soulevés au Sénat

C10 - Surveillance des prises des pêches maritimes du rapport du CEDD

Question 1 : Pourquoi le Ministère n’a-t-il pas été en mesure de mettre en œuvre la politique de surveillance des pêches?

Question 2 : Comment le Ministère s’assure-t-il que ses systèmes d’information sur les pêches sont modernisés rapidement?

Question 3 : Que fait le Ministère pour examiner ses programmes d’observation par des tiers ainsi que la capacité des programmes de fournir les données requises sur la surveillance des prises?

Contexte :

C11 - Mise à jour sur les règlements sur la pêche côtière – propriétaire exploitant et séparation des flottilles

Question 1 : Pourquoi n’en faites-vous pas davantage pour empêcher les entreprises de transformation de conclure des accords de contrôle avec les titulaires de permis?

Question 2 : Qu’a fait votre ministère jusqu’à maintenant pour mettre en œuvre les règlements sur la pêche côtière?

Contexte :

C12 - Recherche et Sauvetage Maritime

Question 1: Quelle mesures ont été prises pour répondre aux recommandations du rapport intitulé « Quand chaque minute compte - Recherche et sauvetage maritimes »?

Question 2: Comment la Garde côtière s'occupe-t-elle de la sécurité en mer ?

Contexte :

C13 - Ouverture et fermeture des pêcheries, sécurité des pêcheurs – Processus de prise de décision (Tyhawk)

Question 1: Quels sont les facteurs pris en considération pour fixer l'ouverture de la pêche?

Question 2: Comment le ministère parvient-il à une décision finale et comment celle-ci est-elle communiquée?

Question 3 : Comment les décisions d'ouverture et de fermeture des pêcheries sont-elles communiquées ?

Contexte :

C14 - Prédation du bar rayé dans la rivière Miramichi

Question 1 : Pourquoi ne pas réduire la population de bar rayé pour protéger le saumon de l'Atlantique?

Question 2 : Si les populations de bar rayé s'améliorent, pourquoi les fermetures temporaires de la pêche sont-elles encore nécessaires pendant l'été?

Question 3 : Le bar rayé a-t-il un effet sur la population de homards?

Contexte :

D – Autres notes génériques

D15 - Réductions des dépenses et impact sur le personnel

Question 1 – Comment est-ce que le Ministère parviendra-t-il à réaliser les réductions ciblées sans affecter les services aux Canadiens ?

Question 2 - Comment est-ce que le Ministère évitera-t-il d'affecter les employés ?

Contexte :

D16 - Renouvellement de la flotte

Question 1 : Comment la Garde côtière canadienne continuera-t-elle de maintenir ses services?

Question 2 : Pourquoi les budgets du projet augmentent-ils encore ?

Contexte :

D17 - Navires abandonnés et épaves

Question 1 : Combien de navires le gouvernement du Canada a-t-il enlevés?

Question 2 : Combien de navires dangereux ont été relevés?

Question 3 : Comment la Garde côtière et Transports Canada collaborent-ils dans le dossier des épaves et bâtiments abandonnés ou dangereux?

Contexte :

D18 - Processus d’autorisation pour une croissance propre

Question 1 : Pourquoi le MPO prend il autant de temps pour autoriser certains projets?

Question 2 : Le gouvernement a-t-il l'intention d'abaisser les normes de protection des poissons et de leur habitat pour faire avancer les projets nécessaires au respect des engagements du Canada en matière d'émissions nettes zéro ?

Contexte :

D19 - Les sciences à Pêches et Océans Canada

Question 1 : Que fait le Ministère pour assurer que sa démarche scientifique est impartiale et transparente?

Contexte :

D20 - Ports pour petits bateaux

Question 1 : Quel est l'état d'avancement des travaux de réparation des ports touchés par l'ouragan Fiona en 2022?

Question 2 : Que faites-vous pour vous assurer que le programme des Ports pour petits bateaux travaille en étroite collaboration avec les administrations portuaires et les pêcheurs dans le cadre de la lutte contre les changements climatiques?

Contexte :

D21 - Baleines noires de l’Atlantique Nord

Question 1 : Comment le ministère aborde-t-il les impacts économiques sur les pêcheurs?

Question 2 : Quels sont les progrès réalisés pour réduire les risques d'empêtrement tout en autorisant la pêche?

Contexte :

D22 - Fermeture de la pêche du maquereau

Question 1 : Si l'on s'appuie sur les observations d'un stock sain

Question 2 : Si l'on insiste sur l'engagement avec les États-Unis

Contexte :

D23 - Accords commerciaux pour l’Indo-Pacifique et répercussions pour le Ministère

Question 1 : Quelles seront les répercussions de ces accords éventuels sur le Ministère?

Question 2 : Comment le Ministère appuie-t-il les négociations?

Contexte :

Soutenir l’accès aux marchés et le développement dans la région Indo-pacifique

Accords commerciaux et négociations dans la région indo-pacifique

D24 - La Commission des pêcheries des Grand Lacs

Question 1: Pourquoi n’avez-vous pas abordé la question de la gouvernance?

Question 2: Le ministère est-il en conflit d’intérêts?

Question 3 : Quand le protocole d’entente entrera-t-il en vigueur?

Contexte :

D25 - Changements climatiques

Question 1 : Quel est l'impact actuel du changement climatique sur les pêcheries canadiennes ?

Question 2 : Quelles sont les mesures prises pour soutenir les pêcheries résilientes au changement climatique ? 

Contexte :

D26 - Propriété étrangère des permis de pêche

Question 1 : Le ministère a-t-il l'intention d'interdire immédiatement la détention de permis de pêche par des étrangers sur la côte ouest?

Question 2 : Quelles informations supplémentaires peuvent être révélées sur les détenteurs de permis détenus par des étrangers?

Question 3 : Le MPO s'occupera-t-il des participants à l'enquête qui n'ont pas répondu?

Contexte :

E – Notes sur les enjeux - Région des Maritimes

E27- Pêche non autorisée en Nouvelle-Écosse

Question 1 : Que fait le Ministère pour lutter contre la pêche non autorisée en Nouvelle-Écosse?

Question 2 : Quelles sont les tactiques d’application de la loi employées par Conservation et protection en Nouvelle-Écosse?

Contexte :

E28 - Pêche commerciale de la civelle

Question 1 : Qu’est-ce qui sera couvert par l’examen de gestion?

Question 2 : L’examen sera-t-il terminé et des changements seront-ils apportés avant la saison de pêche de 2024?

Question 3 : Pourquoi le Ministère n’a-t-il pas offert de compensation pour la diminution du quota en raison des permis? Envisage-t-on de modifier l’accès à cette pêche?

Question 4 : La saison dernière, pourquoi le Ministère a-t-il fermé la pêche?

Question 5 : Le Ministère a-t-il envisagé la possibilité de convertir des permis de pêche à l’anguille en permis de pêche à la civelle?

Contexte :

E29 - L’énergie marémotrice

Question 1: Comment le groupe de travail s'engage-t-il avec les autres partenaires et intervenants concernés?

Question 2 : Quels genres de résultats spécifiques les Canadiens peuvent-ils attendre de ce groupe de travail ?

Contexte :

E30 - Aboiteau de la rivière Avon / Élargissement à quatre voies de l’autoroute 101

Question 1 : Pourquoi l’examen mené par votre ministère prend-il tant de temps?

Question 2 : Votre ministère tiendra-t-il compte des répercussions sur la collectivité qui s’est développée dans la région?

Contexte :

E31 - Fonds des pêches de l’Atlantique

Question 1 : Pourquoi y a-t-il eu des retards dans le prolongement du programme?

Contexte :

F – Notes sur les enjeux – Région du Golfe

F32 - Pêche récréative du saumon atlantique dans la région du Golfe

Question 1 : Quelles sont les mesures actuelles de gestion de la pêche récréative du saumon atlantique dans la Région du    Golfe ?

Question 2 : Quel est l'état d'avancement de l'élaboration de l'approche de précaution pour la rivière Miramichi ?

Question 3 : Le ministère s'efforce-t-il de trouver une approche équilibrée pour gérer le bar rayé afin de protéger le saumon de l'Atlantique ?

Contexte :

G – Notes sur les enjeux – Région du Pacifique

G33 - Transition des enclos en filet ouvert

Question 1 : Quels travaux Pêches et Océans a-t-il effectués à ce jour ?

Question 2 : Quand le plan de transition sera-t-il finalisé ?

Contexte :

G34 - Initiative de la Stratégie relative au saumon du Pacifique

Question 1 : Quelles mesures le Ministère prend-il dans le cadre de l’Initiative de la Stratégie relative au saumon du Pacifique?

Contexte :

H – Notes sur les enjeux – Région de l’Arctique

H35 - Présence de la Garde côtière canadienne dans l’Arctique    

Question 1 : Quelles activités la Garde côtière entreprend-elle concernant l’exercice de la souveraineté dans l’Arctique?

Question 2 : Comment la Garde côtière contribue-t-elle à la connaissance du domaine maritime?

Question 3 : Outre les brise-glaces, en quoi consiste la présence de la Garde côtière dans l’Arctique canadien?

Question 4 :  La Garde côtière cherchera-t-elle à devenir armée afin d’appuyer le mandat de protéger la souveraineté canadienne dans l’Arctique?

Contexte :

H36 - Établissement de la région de l’Arctique

Question 1 : Quelles sont certaines des initiatives phares dans la région de l’Arctique ?

Contexte :

I – Notes sur les enjeux – Région du Québec

I37 - Crise des pêches à la crevette et au sébaste dans l’estuaire et le golfe du Saint-Laurent

Question 1 : Est-ce que le ministère va compenser les pêcheurs pour les aider à passer au travers de cette crise ?

Question 2 : Comment la réouverture de la pêche au sébaste aidera-t-elle les pêcheurs de crevettes?

Contexte :

I38 - Fonds des pêches du Québec

Question 1: Est-ce que le programme sera prolongé?

Contexte :

J – Annexe

J39 - Décisions en matière de gestion des pêches

Sébaste De L’unité 1

Description

Messages Clés

1. Morue franche (3Ps),2. Morue franche OPANO 3Pn4RS,3. Poisson de fond du golfe (plie canadienne 4T, morue franche 4TVn, merluche blanche 4T, plie rouge 4T), 4. Hareng de l’Atlantique 4T (géniteur de printemps), 5. Maquereau bleu, 6. Saumon Quinnat, l'Okanagan, 7. Hareng du Pacifique - Haida Gwaii, 8. Crevette nordique ZPC 6

Description

Messages Clés

Saumon du Pacifique Quinnat, Côte Ouest Île de Vancouver

Description

 Messages Clés

Hareng de printemps du sud du golfe du Saint-Laurent (SGSL)

Description

 Messages Clés

Hareng d'automne du sud du golfe du Saint-Laurent (SGSL)

Description

Messages Clés

Morue du Nord 2J3KL

Description

Messages Clés

Crevettes de l'estuaire et du golfe SFA 8, 9, 10 et 12

Description

Messages Clés

Civelle

Description

Messages Clés

Capelan Terre-Neuve et Labrador

Description

Messages Clés

Date de modification :